Traducir el contenido con WPML de forma rápida

WPML permite traducir el contenido de dos formas: duplicándolo o añadiendo la traducción desde cero.

Si añades la traducción desde cero tendrás que escribirlo todo de nuevo, sin ninguna referencia del contenido del idioma original.

La forma más rápida de traducir un contenido es duplicándolo en todos los idiomas y luego traducirlo encima del contenido del idioma original. Los pasos a seguir son los siguientes:

  1. Marcamos para duplicar las versiones del contenido en los distintos idiomas y pulsamos el botón Duplicar.duplicar-contenido-wpml-wordpress
  2. Las versiones ya están creadas, ahora pueden editarse cada una haciendo click en el lápiz:contenido-duplicado-editable-wpml-wordpress
  3. Al entrar en una traducción te saldrá un mensaje que dice que las traducciones están sincronizadas. Si necesitas editar el contenido en los idiomas secundarios, es necesario hacer click a el botón Traducir de forma independiente. De lo contrario, el contenido se mantendrá sincronizado entre los idiomas, de tal forma que si haces un cambio en la versión original, este cambio se verá también repercutido en los otros idiomas.

wpml-sincronizar-manera-independiente